Characters remaining: 500/500
Translation

gây chuyện

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "gây chuyện" means to cause trouble or to pick a quarrel with someone. It is often used to describe situations where someone is instigating conflict or stirring up problems, either intentionally or unintentionally.

Usage Instructions:
  • "Gây chuyện" is usually used in contexts where someone is being confrontational or is causing unnecessary problems.
  • It can be used in both formal and informal conversations, but it is more common in everyday informal speech.
Example:
  1. Simple Example:

    • "Tại sao bạn lại gây chuyện với người khác?"
    • (Why are you picking a quarrel with someone else?)
  2. Advanced Usage:

    • "Đừng gây chuyện trong giờ học, hãy tập trung vào bài giảng."
    • (Don't cause trouble during class; focus on the lecture.)
Word Variants:
  • Gây sự: This is a synonym and has a similar meaning. It can also mean to cause trouble or to provoke someone.
  • Gây rối: This variant means to create chaos or disturbance. It has a slightly broader meaning, focusing more on disruption rather than direct conflict.
Different Meanings:

While "gây chuyện" primarily refers to creating conflict, it can sometimes be used in a lighter context to mean causing a fuss or making a big deal out of something that isn't very serious.

Synonyms:
  • Gây rối (cause chaos)
  • Gây sự (pick a fight)
  • Kích động (provoke)
Summary:

In summary, "gây chuyện" is a phrase that describes the action of instigating conflict or trouble. It can be used in various situations where someone is causing a problem, whether intentionally or not.

  1. (cũng nói gây sự) Be quarrelsome, pick a quarrel (with somebody)

Comments and discussion on the word "gây chuyện"